Tłumaczenie "тебя встретила" na Polski

Tłumaczenia:

cię poznałam

Jak używać "тебя встретила" w zdaniach:

Уайт, когда я тебя встретила, я подумала, что не смогу следовать за тобой из города в город и ждать новостей о твоей смерти.
Gdy cię poznałam, powiedziałam, że nie będę jeździła za tobą od miasta do miasta, czekając samotnie na wieść, że ktoś cię zastrzelił.
Будь проклят день, когда я тебя встретила, подонок!
Przeklęty ten dzień, kiedy cię poznałam, draniu!
С первой минуты как я тебя встретила, голос внутри меня сказал, наконец-то я встретила того, кого искала всю свою жизнь.
Od pierwszej minuty, gdy cię poznałam - głos wewnątrz mnie mówił mi, że wreszcie znalazłam to czego szukałam przez całe swoje dotychczasowe życie.
Когда я тебя встретила, единственное что у тебя было - велоспед.
Masz firmę? Gdy cię spotkałam, jedyne, co miałeś to rower.
Просто с тех пор, как я тебя встретила... Даже не знаю, ты делаешь меня такой счасливой.
Tylko, że... odkąd cię poznałam... nie wiem, tak bardzo mnie uszczęśliwiasz.
Ты знал что я не была девственницей когда тебя встретила.
Wiesz, że nie byłam dziewicą, gdy cię poznałam.
Тодд, этот брак был запланирован задолго до того, как я тебя встретила.
Todd, małżeństwo było planowane na długo, zanim cię poznałam.
В тот момент, когда я тебя встретила, Я знала, что случиться что-то невероятное.
W chwili gdy cię poznałam, wiedziałam że to będzie coś niezwykłego.
В момент, когда я тебя встретила, я знала, что ты будешь проблемой.
Odkąd cię poznałam, wiedziałam, że będziesz sprawiać problemy.
Они были на мне, когда я тебя встретила.
Miałam go na sobie w dniu, w którym cię poznałam.
Ты все тот же, каким я тебя встретила в трущобах Гон Конга.
Jesteś tym samym facetem, którego zostawiłam w rynsztoku w Hong Kongu.
До того, как я тебя встретила, я писала только стихи.
Zanim cię poznałam, pisałam po prostu wiersze.
Она родилась до того, как я тебя встретила.
Urodziła się na długo przed poznaniem ciebie.
Все было таким мрачным, до того как я тебя встретила.
Zanim cię poznałam byłam w mrocznym miejscu, między śmiercią taty i April.
С тех пор, как я тебя встретила, я как ненормальная.
Odkąd cię poznałam, zaczęłam zachowywać się jak wariatka.
С момента, как я тебя встретила, я знала, что ты – мужчина моей мечты.
Odkąd tylko cię poznałam, wiedziałam, że jesteś mężczyzną moich snów.
Когда я тебя встретила в первый раз, ты носил свое обручальное кольцо, но после больницы перестал.
Kiedy cię poznałam, nosiłeś obrączkę, ale przestałeś, kiedy wyszedłeś ze szpitala.
Когда я тебя встретила, мне впервые показалось, что этой коробки не существует.
Kiedy Cię poznałam, po raz pierwszy myślałam, że może to pudełko nie istnieje.
3.74733710289s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?